Would you like to know what’s happening in the language service industry?

Finnish Language Service Providers SKY is organising the #KIELI2018 conference at Finlandia Hall on 3 September 2018.

#KIELI2018 is Finnish for Language2018 and, as the name suggests, the conference will focus on language and language services in 2018 and beyond. The organiser of the conference SKY represents Finnish language service providers and service providers operating in Finland. One of its main goals is to increase the visibility of language services and the companies that offer them.

The #KIELI2018 conference will include a presentation of the first language service industry market research carried out in Finland. The results will show, among other things, the size of the translation and interpreting market in Finland and how it is divided among spoken and signed language. The results will also describe the future outlook for the language service industry, which language service providers and business models have succeeded best in recent years, and the kinds of challenges and innovations the language service industry can expect.

In addition to the results of the market research, #KIELI2018 will feature interesting presentations and discussions for companies offering language services and customers interested in language services, experts working as partners of language service providers and those working for them. The conference presents an opportunity to gather information, find partners and develop your company’s operations and the expertise of your personnel. Perhaps most important of all, the conference is excellent for networking!

Why #KIELI2018?

Customers:

  • What kinds of companies and innovations does the Finnish language service
    industry include?
  • How is the language service industry developing and what could it offer your
    organisation?

Language service providers:

  • What is your position in the language service industry?
  • How are your competitors doing?
  • What kinds of business models are succeeding?
  • How could you develop your processes and operations?
  • What kinds of benefits do you get from being a member of an industry organisation?

Translators and interpreters:

  • Which languages and language services will be most in demand in the future?
  • Could the conference offer new job opportunities?

Make a note of the date of the conference now! Welcome to the #KIELI2018
conference to find inspiration and network!

Additional information will be added to the website soon!

Bannerin valokuva Wojtek Kurak – (CC BY-NC 2.0)

PROGRAM

TIME

PROGRAM

9-10

REGISTRATION

MORNING COFFEE

sponsored by Delingua

10-10:15

WELCOME

Katja Virtanen, SKY ry

10:15-11:15

PRESENTATION OF THE MARKET SURVEY RESULTS

Konstantin Dranch, Nimdzi

11:15-12

ROAST OF DIRECTORS

with Britta Aagaard (Semantix), Leena Peltomaa (AAC Global), Katja Virtanen (Delingua), Jani Penttinen (Transfluent)

moderated by: Anne-Marie Colliander-Lind

12-13

LUNCH

sponsored by Lingsoft Language Services

AFTERNOON SESSIONS

COOPERATION

BUSINESS

moderated by: Inge Rätsep

13-13:45

Co-operation between Legal Professionals and Interpreters at Court

Tuija Kinnunen

Run your business like a business.

Danilo Monaco

13:45-14:30

Academic collaboration – Where is the ROI?

Anu Carnegie-Brown

What’s your business? Renew your business with service design!

Outi Ihanainen-Rokio

14:30-15

It’s a freelancer’s world!
Anne-Marie Colliander-Lind

Knowing your audience: The language of Technical Communication

Hanna Heinonen

15-15:30

AFTERNOON COFFEE

sponsored by Traduct

15:30-16

Summary of the cooperation and business tracks

16-16:45

The Evolving Role of Workplace Values

Tero Lausala

16:45-18

AFTER-CONFERENCE DRINKS

sponsored by Transfluent

Konstantin Dranch

Chief Researcher, Nimdzi Insights

A specialist market researcher in the localization industry since 2012, Konstantin has provided annual coverage and insights on markets in Europe. Formerly a business journalist and a strategist at a language technology company, he is currently working on global rankings of language services and technology providers and he has a collection of data on financial performance, practices and models from businesses all around the world.

Katja Virtanen

Chairwoman, Suomen kielipalveluyritykset ry

Katja is the Chairwoman of Finnish Language Service Providers, the organizer of #KIELI2018. In addition to association work, Katja—who has also worked as an interpreter, translator and language trainer—is CEO of Delingua Language Services, a company she founded in 2005.

Anne-Marie Colliander-Lind

CEO, Inkrease

Anne-Marie is a recognized force in the global language industry landscape. Currently, Anne-Marie is the CEO of Inkrease that assists companies in their growth and development strategies as well as the Chairwoman of Språgföretaget. She organizes localization and technology events in the Nordics and she is part-time engaged as Marketing Director at LocWorld. Anne-Marie is also the co-organiser of the Nordic Translation Industry Forum (NTIF) which takes place 21-23 November 2018 in Oslo.

Inge Rätsep

CEO, Interlex Media & Translations

Inge has been active in the translation industry more than 15 years. She CEO of Interlex Media & Translations and also founder of Association of Estonian Translation Companies (AETC) and current
member of the AETC board and board member of EUATC where she is responsible for member relations.

Danilo Monaco

CEO, AranchoDoc

Danilo is an Italian living in Finland since 1989. Danilo has worked as a freelance linguist, after which he has been appointed in a variety of professional and management positions for some of the largest T&L companies in the Nordic Countries. Since January 2016, he is the CEO of the AranchoDoc, a Company part of the Technicis Group.

Outi Ihanainen-Rokio

Consultant, Growthsetters Oy

Outi Ihanainen-Rokio, PhD, is a business designer and consultant for growth companies at Growthsetters Oy. Specialized in service design, Outi helps B2B service companies in their growth ventures and development of new digital services. From August 2018, she works also as a part-time professor of practice in organisational communication at the University of Helsinki

Britta Aagaard

Head of Translation, Semantix

Britta has been the CEO of TextMinded® until the company became part of Semantix in 2017, the largest language company in the Nordics and #14 globally. Today she is responsible for the group’s total business area of translation and advanced language solutions.

Tuija Kinnunen

Docent in Translation Studies, University of Helsinki

Tuija Kinnunen is Docent (Adjunct Professor) in Translation Studies and teacher of future translation and interpreting specialists at the University of Helsinki. She specialises in the research of legal translation and interpreting and has also provided training to prosecutors and lawyers in how to work with translators and interpreters.

Anu Carnegie-Brown

Managing Director, Sandberg Translation Partners

Anu has built a 25-year career in Nordic translation companies in Finland and the UK. In 2014, she created an “Introduction to the Translation Industry” course for the University of Helsinki and inspired an entire team of industry peers to teach it. She volunteers for the European Language Industry Association as well as the UK Institute of Translating and Interpreting.

Jani Penttinen

Founder & CEO, Transfluent

Founder and visionary with a passion to connect the world by eliminating language barriers. Jani believes anything is possible, and that giving up is not an option. He lives in California and spends much of his time traveling around the globe.

Leena Peltomaa

Director, Multilingual Communication Services, AAC Global

Long-term professional of the language industry. Director, leadership team member, co-owner at AAC Global. Former and sometimes current translator, project manager, reviewer, writer, terminologist. Firmly believes that the industry exists to help people understand each other better.

Hanna Heinonen

Information Designer, Kone Oyj

Hanna earned a Master of Arts in translation studies from the University of Tampere in 2005 and has specialized in technical communications. Her interests include information architecture and design, user-centered, task-based documentation, DITA XML, content management systems and tools. She works with structured data, dynamic delivery and IoT applications and is interested in what possibilities augmented reality can bring to technical communications.

Tero Lausala

CEO, Association for Finnish Work

Tero Lausala has studied political science and finance. He has got to know Finnish work through jobs in manufacturing, services and the university world. He is an avid follower of today’s continuously changing work life both in Finland and abroad.

Venue

The #KIELI2018 conference will be organised on 3 September 2018 at Finlandia Hall’s (Mannerheimintie 13, Helsinki, Finland) Terrace Hall. Finlandia Hall has excellent connections from the railway station and the bus station, and the closest tram and bus stops are located in the vicinity of the building. Read more instructions on how to get to Finlandia Hall here.

Accommodation

The closest hotels to Finlandia Hall are Crowne Plaza Helsinki, Scandic Park Helsinki and Holiday Inn Helsinki City Centre, all located within approximately 0.5 km of the conference
venue. However, all hotels in the city centre are within walking distance or only a few tram stops away.

See you at Finlandia Hall at the #KIELI2018 conference!