Rekisteröidy nyt #KIELI2023 -konferenssiin!

#KIELI2023 – Saavuttavuus ja kieli: kielipalveluja kaikille #KIELI2023 -konferenssin teemana on saavutettavuus ja kielet. Kuulemme muun muassa millaisia saavutettavuuspalveluja kielialalla tarvitaan. Lisäksi opimme, miten selkeällä kielellä ja sujuvalla asiakaspalvelulla erotutaan eduksi ja kuulemme havaintoja suomen kielen oppimisesta ja kotouttamisprosessista. Kuulemme myös saavutettavuudesta ja kielipalveluista kuuron näkökulmasta. Konferenssissa puhumassa ovat muun muassa Genelecin toimitusjohtaja Siamäk Naghian,…

Uusi pohjoiseurooppalainen verkosto vahvistaa kielialaa

Pohjoiseurooppalaiset kielialan järjestöt ovat muodostaneet yhteisen verkoston, jonka tarkoituksena on käsitellä alaa koskevia kysymyksiä ja ryhtyä myös tarvittaessa yhteisiin toimiin. Tammikuussa 2023 perustettuun pohjoiseurooppalaiseen kielialan verkostoon (Northern European Language Network, NELN) voivat liittyä kaikki Pohjoismaiden ja Baltian maiden alueella toimivat kielialan järjestöt. Aloite uuden keskusteluverkoston muodostamisesta syntyi Malmössä viime marraskuussa järjestetyssä pohjoismaisessa käännösalanNordic Translation Industry…

#KIELI2023 -konferenssi tulee taas

Perinteinen Suomen kielipalveluyritykset SKY ry:n järjestämä #KIELI2023 -konferenssi järjestetään myös tulevana syksynä. Laitahan jo perjantai 8.9.2023 ylös kalenteriin ja tule konferenssiin kuulemaan upeita esityksiä ja tapaamaan kielialan kollegoita ympäri maailmaa. Tämän vuoden konferenssin teemana on saavutettavuus ja kieli: kielipalveluja kaikille. Tapahtumapaikkana on Clarion Hotel Helsinki merellisessä Jätkäsaaressa. Julkaisemme pian konferenssin rekisteröitymisen, ohjelman, puhujat ja sponsorihinnaston.…

Paneelikeskustelu: Tulkkaus julkishallinnossa – miten sitä voidaan kehittää?

Järjestämme Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton sekä Kieliasiantuntijat ry:n kanssa paneelikeskustelun tulkkilakiin liittyen tiistaina 7.3.2023 klo 12.30–14 Keskustakirjasto Oodissa. Tilaisuutta voi seurata paikan päällä tai etäyhteydellä. Ilmoittaudu mukaan keskutelun täällä.   Tilaisuuden ohjelma klo 12.30 Julkilausuman esittely toiminnanjohtaja Jenni Kavén, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry hallituksen jäsen Emmi Christensen, Suomen kielipalveluyritykset ry Opetusministerin tervehdys opetusministeri…

Suomi tarvitsee tulkkilain

Kielialan toimijat: Suomi tarvitsee tulkkilain    Yhteensä 20 ammattiliittoa, etujärjestöä, oppilaitosta ja kielialan yritystä vaativat, että Suomeen säädetään tulkkilaki julkishallinnossa tarvittavan tulkkauksen laadun varmistamiseksi. Aloitteen takana ovat tulkkausalan järjestöt Kieliasiantuntijat, Suomen kielipalveluyritykset sekä Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto. Etujärjestöt julkaisivat asiaa koskevan julkilausuman 16.2. Nykyinen tilanne, jossa kuka tahansa henkilö voi toimia tulkkina esimerkiksi lääkärikäynneillä on kestämätön. Räikeimmissä…

SKY & CSA Research webinaari 6.2.2023

Ilmoittaudu mukaan CSA Researchin webinaariin 6.2.2023 klo 16–17 Suomen aikaa. Webinaarissa on puhumassa CSA Researchin Hélenè Pielmeier ja hän puhuu aiheesta Competing with larger LSPs.

Mitä? Webinaari Competing with larger LSPs

Milloin? ma 6.2.2023 klo 16–17

Missä? etäyhteydellä

 

Ilmoittaudu mukaan täällä: https://csa-research.zoom.us/webinar/register/WN_IV6cqm6dRtSh83TNjej3nA

 

SKY Kick-off: State of the language industry 2023

Järjestämme SKYn Kick-off -tapahtuman tiistaina 31.1.2023 klo 11:30–14 Helsingissä. Tapahtumapaikka on Scandic Helsinki Hub, Annankatu 18 ja konferenssihuone on nimeltään Teamwork 2. Tapahtumassa esiintyy Slatorin Anna Wyndham, joka luo katsauksen kielialan markkinoihin ja tulevaisuuden trendeihin. Anna puhuu etäyhteyden kautta, mutta haluamme kutsua teidät paikan päälle tapahtumaan. Esityksen jälkeen tarjolla on lounas ja verkostoitumista. Tapahtuma on jäsenille…

Rekisteröidy nyt #KIELI2022 -konferenssiin!

Suomen kielipalveluyritykset SKY ry järjestää kahden vuoden tauon jälkeen 9.9.2022 #KIELI2022 -konferenssin. Konferenssin teemana ovat kielialan kasvutarinat. Kuulemme mm. alan yritysten ja kieliasiantuntijoiden kasvutarinoita sekä opimme uutta kielipalvelualasta, jolla on maailmanlaajuisesti suuret kasvumahdollisuudet.   Konferenssi on suunnattu kielipalveluita tarjoaville yrityksille sekä kielipalveluista kiinnostuneille asiakkaille, kielipalveluyritysten yhteistyökumppaneina toimiville asiantuntijoille sekä muille keilipalvelualan toimijoille. Konferenssi tarjoaa mahdollisuuden saada…

Alan järjestöt: Käännös- ja kielialan koulutuksen rahoitus turvattava

Tänään 30. syyskuuta vietetään kansainvälistä kääntäjienpäivää. Päivän kunniaksi Kieliasiantuntijat ry, Suomen kieliklusteri Kites ry, Suomen kielipalveluyritykset ry (SKY) ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry (SKTL) vetoavat päättäjiin, jotta kielten ja kääntämisen oppiaineista ei säästettäisi enempää. Aiheesta laadittuja mielipidekirjoituksia julkaistaan viikon aikana maan valtalehdissä. Kääntäminen ja tulkkaus nousevat suuren yleisön tietoisuuteen muun muassa silloin, kun…

Translating Europe Workshop 18.10: Digitalisaatio ja kielellinen saavutettavuus

Kiinnostavatko saavutettavuus ja sen vaikutukset kielipalvelualalla? Tule kuuntelemaan Euroopan komission ja Suomen kielipalveluyritykset SKY ry:n järjestämää Digitalization and linguistic accessibility -virtuaalitapahtumaa maanantaina 18.10. klo 9.30–14.45. Teemana ovat saavutettavuusdirektiivin vaikutukset ja kielellinen saavutettavuus ylipäänsä. Aiheeseen johdattaa Euroopan komission käännöstoimen pääosaston (DGT) resurssijohtajan Jörgen Grenin pääpuheenvuoro, minkä jälkeen kuulemme kielialan eri sidosryhmien näkemyksiä. Katso ohjelma alta. Tilaisuus…